молитвы на вербное воскресенье

Какие молитвы читают в Вербное воскресенье дома?

За неделю до Пасхи верующие отмечают один из значимых христианских праздников – Вход Господний в Иерусалим, который у славянских народов получил название Вербное воскресенье. В богослужебных книгах он также называется Неделей Цветоносной.

Это последний день перед Страстной неделей – самым строгим периодом Великого поста. Так что Вербное воскресенье, которое в 2024 году приходится на 28 апреля, нужно посвятить посещению церкви и молитвам.

Его символ – вербу – принято использовать в различных обрядах. Накануне вечером, в Лазареву субботу, ее освящают в храмах во время торжественного богослужения (всенощного бдения).

Обряд освящения совершается и в утренние часы в воскресенье. Считается, что освященная в церкви верба, которую хранят за иконами, способна исцелить людей от различных болезней и очистить дом от негатива.

Согласно сложившейся за несколько веков традиции, в это время не рекомендуется работать по дому, шить и вязать, а также мыться, чтобы не «смыть» с себя благодать и счастье. Также нельзя стричься и – согласно народному поверью – даже расчесывать волосы.

В честь праздника в постном меню допускаются послабления – разрешается включать в него рыбу, постное масло и немного вина. Также можно подать к столу сладости из продуктов, не включающих ингредиентов животного происхождения.

Как принято молиться в Вербное воскресенье?

Многие верующие интересуются: «Как нужно правильно молиться в Вербное воскресенье?» В этот день мы вспоминаем о событии, которое произошло около 2 тысячелетий назад.

Как описывается в Евангелии, Иисуса Христа, который въезжал в Иерусалим, встречали горожане, державшие в реках пальмовые ветви. Его приветствовали: «Осанна сыну Давидову! благословен Грядущий во имя Господне! осанна в вышних!» (Мф. 21:9).

Христос уже знал, что этот путь приведет его к страданиям и смерти, но он также знал, что умрет ради спасения человечества.

Мы расскажем, какие молитвы нужно читать в Вербное воскресенье дома. Перед началом молитвословия следует осенить себя крестным знамением и совершить несколько поклонов, поясных или земных. Зажгите свечу перед иконой и постарайтесь отрешиться от суеты. Перед чтением канонической молитвы посмотрите ее перевод на современный язык.

Молитвы на Вербное воскресенье

В Вербное воскресенье вы можете прочесть следующие молитвы.

Помилуй мя Боже, помилуй мя.
Днесь благодать Святаго Духа нас собра, и вси вземше крест Твой глаголем: благословен Грядый во имя Господне, осанна в вышних.
Перевод с церковно-славянского на русский язык:
Сегодня собрала нас благодать Святого Духа; и мы все, взявши крест Твой, Иисусе, воскликнем: «Благословен Грядущий во имя Господне. Осанна в вышних».

Помилуй мя Боже, помилуй мя.
Имеяй престол небо, и подножие землю, Бога Отца Слово и Сын соприсносущный, на жребяти безсловеснем смирися днесь, в Вифанию пришед. Темже дети еврейския, ветви руками держаще, хваляху гласом: осанна в вышних, благословен грядый Царь Израилев.
Перевод:
Имеющий престолом небо и подножием землю, Слово Бога Отца и Вечный с Ним Сын, Ты смиренно сегодня воссел на бессловесном молодом осле, пришедши в Вифанию. Поэтому еврейские дети, держа ветви в руках, восхваляли Тебя песнопением: «Осанна в вышних, благословен Грядущий Царь Израилев».

Помилуй мя Боже, помилуй мя.
Приидите и мы днесь весь новый Израиль, яже от язык, Церковь, со пророком Захариею возоопиим: радуйся зело, дщи Сионова, проповедуй, дщи Иерусалимова; яко се Царь твой грядет тебе кроток и спасаяй, и вседый на жребя осле, сына подъяремнича; празднуй, яже детей, ветви руками держащи похвали: осанна в вышних, благословен грядый Царь Израилев.
Перевод:
Станем и мы, весь новый Израиль, Церковь, образовавшаяся из язычников, ныне взывать вместе с пророком Захариею: «Ликуй от радости, дочь Сиона; громко проповедуй, дочь Иерусалима, ибо вот Царь Твой, праведный и спасающий, восседший на молодом осле, сыне подъяремной, приходит к Тебе; празднуй и, подобно детям, возноси Ему хвалу, держа в руках ветви: «Осанна в вышних, благословен Грядущий Царь Израилев»».

Помилуй мя Боже, помилуй мя.
Прежде шести дней Пасхи прииде Иисус во Вифанию, и приступиша к Нему ученицы Его, глаголюще Ему: Господи, где хощеши уготоваем Ти ясти Пасху? Он же посла их: идите в преднюю весь, и обрящете человека, скудель воды носяща; последуйте ему, и дому владыце рцыте: Учитель глаголет, у тебе сотворю Пасху со ученики Моими.
Перевод:
За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, и подошли к Нему ученики Его и сказали Ему: «Господи, где угодно Тебе, чтобы мы приготовили для Тебя Пасху?» Он же послал их: «Идите в селение, находящееся прямо пред вами, и встретите человека, несущего глиняный сосуд с водою; идите за ним и скажите хозяину дома: «Учитель говорит — у тебя Я совершу Пасху с Моими учениками».

Помилуй мя Боже, помилуй мя.
Прежде шести дней бытия Пасхи, прииде Иисус во Вифанию, воззвати умерша четверодневна Лазаря, и проповедати воскресение. Сретоша же Его и жены Марфа и Мария, сестры Лазаревы, вопиюще к Нему: Господи, аще бы еси был зде, не бы умерл брат наш. Тогда глагола к ним: не предрекох ли вам: веруяй в Мя, аще и умрет, жив будет; покажите Ми, где положисте его? И вопияше к нему Зиждитель всех: Лазаре, гряди вон.
Перевод:
За шесть дней до Пасхи пришел Иисус в Вифанию, чтобы воззвать из гроба четверодневноумершего Лазаря и возвестить о воскресении. Его встретили женщины, Марфа и Мария, сестры Лазаря, взывая к Нему: «Господи, если бы Ты был здесь, не умер бы наш брат». Тогда сказал им: «Не говорил ли Я вам раньше: верующий в Меня, если и умрет, оживет; покажите Мне, где вы положили его». И воззвал к нему Творец всех: «Лазарь, иди вон».

Помилуй мя Боже, помилуй мя.
Радуйся и веселися, граде Сионе, красуйся и радуйся Церкве -Божия: се бо Царь твой прииде в правде на жребяти седя, от детей воспеваемый: осанна в вышних, благословен еси, имеяй множество щедрот, помилуй нас.
Перевод:
Радуйся и веселись город Сион, ликуй и торжествуй Церковь Божия, ибо Твой праведный Царь пришел, восседая на молодом осле и приветствуемый детьми в песни: «Осанна в вышних, благословен Ты, имеющий множество милостей, помилуй нас».

Слава Отцу и Сыну и Святому Духу.
На Херувимех носимый, и певаемый от Серафим, возсел еси на жребя Давидски, Блаже; и дети тя воспеваху боголепно, иудее же хуляху беззаконно; стропотное языков, седалище жребца прообразоваше, из неверия в веру претворяемое. Слава Тебе, Христе, едине Милостиве и Человеколюбче.
Перевод:
Носимый на Херувимах и воспеваемый Серафимами, Ты, Благий, воистину воссел на молодом осле, и, согласно пророчества Давида, Тебя Боголепно воспевали дети, а взрослые иудеи беззаконно хулили. Сидение на диком осленке прообразовало дикость язычников, которые из неверующих превратились в верующих. Слава Тебе, Христе, один Милостивый и Человеколюбец.

И ныне и присно и вовеки веков. Аминь.
Множество народа, Господи, постилаху по пути ризы своя; друзии же резаху ветви от древес, и ношаху. Предъидущии же и последующии зовяху глаголюще: осанна Сыну Давидову, благословен еси пришедый, и паки грядый во имя Господне.
Перевод:
Множество народа, Господи, постилали свои одежды по дороге, а другие резали ветви с деревьев и носили их, предшествующие же и сопровождавшие восклицали: «Осанна Сыну Давидову, благословен пришедший и опять идущий во имя Господне».

Теперь вы знаете, какие молитвы читают дома на Вербное воскресенье, и сможете провести этот день в соответствии с православными традициями.

Продолжая работать с сайтом, вы соглашаетесь с использованием файлов cookie (подробнее).

Сайт использует сервисы интернет-статистики Яндекс Метрика и Google Analytics, которые собирают данные используя в том числе cookie-файлы. Продолжая просматривать сайт, вы подтверждаете своё согласие с этим. Вы всегда можете отключить файлы cookie в настройках своего браузера.

Понятно